Navidades en Cold Comfort Farm, de Stella Gibbons.

Navidades en Cold Comfort Farm, de Stella Gibbons. Ed: Impedimenta. Trad: Laura Naranjo y Carmen Torres García.

Me pierde el humor inglés, irreverente, inclemente y un poquito cruel. El que te deja con una sonrisa de las torcidas y un regustito amargo en la conciencia. 
De eso hay de sobra en "Navidades en Cold Comfort Farm". 
Una colección de cuentos cuyos protagonistas se tienen por seres sensatos, modernos y razonables, educados y cabales. Al final cada cuento descubren, inevitablemente y para su propia desesperación, que son mucho más convencionales de lo que habían creído. 
Y el lector, a salvo en su papel de testigo, termina cada cuento pensando "si ya lo sabía yo", "si se veía venir". 
Además, hay té, emparedados y cócteles. 
Para rematar, uno de los cuentos recupera a la familia Starkkader, de "La hija de Robert Poste", mucho más brutal, incivilizada e imprevisible que antes de pasar por el rodillo civilizador de Flora Poste. 

Comentarios

Entradas populares